Alt det lys vi ikke ser: Skæbnesvanger fortælling fra krigen

28
SHARE
Billede fra 2. verdenskrig

’Alt det lys vi ikke ser’ af Anthony Doerr er en smuk og skæbnesvanger fortælling, der viser os flere ansigter og perspektiver på livet under anden verdenskrig. Historien er fortalt fra to forskellige perspektiver, nemlig fra den tyske dreng Wernes perspektiv på den ene side og fra den blinde franske pige Marie Laures syn på den anden side. Historien springer frem og tilbage i tid og efterlader os små klarlæggende bidder, der undervejs både udreder mysterier og skæbner.

Fra børnehjem i Tyskland til opvækst i Paris

Historien starter med Werner i Tyskland, der bor på børnehjem med sin søster Jutta. Han har en stor interesse og forkærlighed for elektroniske elementer. Werner får repareret en gammel radio, hvor han og hans søster og andre børn kan lytte til radioudsendelser, blandt andet radioudsendelser fra en franskmand.

I Frankrig lever den blinde Marie Laure alene med sin far, der arbejder som låse- og sikkerhedsekspert på et museum. I Paris forsøger faren at gøre Marie Laure så selvstændig som overhovedet muligt, mens hun stadig er uvidende om, at det liv hun kender, snart er forbi.

Ved siden af historien om krigen, så er der en lille sideløbende eventyrlig fortælling om en magisk sten. Historien er da også nærmest eventyrlig med en uge-hjemme-ja-du-må-hellere-selv-læse-dig-frem-til-hvor-det-ender opbygning.

Den smerte som krigen bærer med sig bliver blot båret endnu tungere og fintfølende, når perspektivet er fra to uskyldige børn, der mindre end nogen andre har nogle valgmuligheder. Selvom bogen ’Alt det lys vi ikke ser’ byder på mange mørke og skrækindjagende episoder, så er det lige præcis balancen mellem mørket og de små lysglimt, der gør at de uretfærdige skæbner ikke bare sætter sig som små spor af gåsehud på armene, men at hele bogen og fortællingen kravler ind under huden på dig.

De bedste bøger er dem der lever videre efter sidste side er vendt, og ’Alt det lys vi ikke er ser’ er uden tvivl den type bog, som du lige skal sunde dig ovenpå i et stille øjeblik. Der er massevis af temaer i denne bog, som der kan peges på, og som er både set, læst og oplevet før, men Anthony Doerr forsøger ikke at please den smukke fortælling med lykkelige slutninger. Grusomheden får lov at vise sig tydeligt og højtråbende som den altødelæggende og dræbende konsekvens, de menneskelige valg kan føre med sig.

Det er selve fortællingen og dens skæbner, der bærer denne bog. Sproget er fint og skildrende og overtager ikke, hvilket er utroligt passende og velvalgt til denne type af fortælling. Historien er så stærk i sig selv, at den ikke skal overdøves af et alt for larmende sprog.

Hædret med Pulitzerprisen og ærespris for oversættelsen

Anthony Doerrs har med bogen ’Alt det lys vi ikke ser’ vundet den amerikanske Pulitzerpris. Samtidig har den danske oversætter Mich Vraa vundet Danske oversætterforbunds ærespris for sin oversættelse af bogen. Bogen ligger højt på både danske og udenlandske bestsellerlister, og det er ikke altid en garanti for kvalitet, men i dette tilfælde er det altså ganske velfortjent for alle involverede – både i og udenfor bogen.